воскресенье, 10 февраля 2013 г.

как переводиться ильдар на арабский

могучего арабского языка это как две бабки на базаре орали друг

ничегошеньки не понял. Единственное, что уловил мой слух из потока великого и

не менее трех тысяч литературных арабских слов, но впервые выйдя на улицу я

еда, и машины, короче все…Хотя у меня был “багаж” из

мир казался мне “картонным” и не совсем настоящим. И люди, и острая

Джамāль ‘Абд ан-Нāсира.Первое время забугорный

думал, что назвали этот городишко в честь второго президента Египта

переводить, что мадина - это город, ну а Наср - это победа. Я почему-то всегда

(”оста”) микробаса привез нас в мадинат-ун-Наср. Стоит ли

наших “газелек”.Путанными дорогами угрюмый водитель

“микробас”. Так в Египте называют общественный транспорт, типа

галябии (джалябии, это национальная одежда египтян) и усадил нас в

знаете почему:)Встретил нас управляющий общежития, устаз Хасан, в мятой

звезда аль-таир? Переводится она “птица”, так как, ну, короче сами

трапа самолета (сразу скажу, что по-арабски самолет - таиро. Помните есть такая

Начну из далека…Выйдя из

Выпуск "Основы арабского языка Как запоминать арабские слова…" рассылки "Арабский Язык Или Сокровенные Тайны Востока!" от 22 марта 2009 года

Разместить рекламу

Подписчиков: 12982349

Выпуск "Основы арабского языка Как запоминать арабские слова…" рассылки "Арабский Язык Или Сокровенные Тайны Востока!" от 22 марта 2009 года. Рассылки @MAIL.RU: Служба почтовых рассылок

Комментариев нет:

Отправить комментарий